Formalizing Translation Memories

نویسندگان

  • Emmanuel Planas
  • Osamu Furuse
چکیده

The TELA structure, a set of layered and linked lattices, and the notion of Similarity between TELA structures, based on the Edit Distance, are introduced in order to formalize Translation Memories (TM). We show how this approach leads to a real gain in recall and precision, and allows extending TM towards rudimentary, yet useful Example-Based Machine Translation that we call Shallow Translation.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Searchable Translation Memories

In this paper we introduce a technique for creating searchable translation memories. Linear B’s searchable translation memories allow a translator to type in a phrase and retrieve a ranked list of possible translations for that phrase, which is ordered based on the likelihood of the translations. The searchable translation memories use translation models similar to those used in statistical mac...

متن کامل

Distributed Translation Memories implementation using WebServices

Translation Memories are very useful for translators but are difficult to share and reuse in a community of translators. This article presents the concept of Distributed Translation Memories, where all users can contribute and sharing translations. Implementation details using WebServices are shown, as well as an example of a distributed system between Portugal and Spain.

متن کامل

Ensembles of Classifiers for Cleaning Web Parallel Corpora and Translation Memories

The last years witnessed an increasing interest in the automatic methods for spotting false translation units in translation memories. This problem presents a great interest to industry as there are many translation memories that contain errors. A closely related line of research deals with identifying sentences that do not align in the parallel corpora mined from the web. The task of spotting ...

متن کامل

Distributed Translation Memories implementation using WebServices0

Translation Memories are very useful for translators but are difficult to share and reuse in a community of translators. This article presents the concept of Distributed Translation Memories, where all users can contribute and sharing translations. Implementation details using WebServices are shown, as well as an example of a distributed system between Portugal and Spain.

متن کامل

Expanding Translation Memories: Proposal and Evaluation of Several Methods

Translation memories used in Computer-aided translation (CAT) systems are the highest-quality resources of parallel texts since they are carefully prepared and checked by professional human translators. On the other hand, they are quite small when compared with other parallel data sources. In this paper, we propose several methods for expanding translation memories using both language-independe...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 1999